Articles Sobre Indígenes
32 articles que capturen la felicitat, l'angoixa i la resistència del 2015
La redacció virtual i comunitària de Global Voices ha treballat dur aquest any per aconseguir comprensió més enllà de les fronteres. Fem un cop d'ull enrere a algunes de les persones i llocs que hem conegut durant el 2015.
El govern de Bahrain restableix la repressió contra els rituals religiosos
Les forces de seguretat i els joves es van enfrontar a Bahrain el dimarts 20 d'octubre quan la policia va atacar poblets i va retirar per la força cartells penjats a les carreteres per commemorar Aixura. Hi va haver diversos ferits.
Un diari mexicà publica una edició en llengua maia
Un diari mexicà publica una edició en llengua maia, una de les llengües indígenes que es parlen al sud del país. El maia és la segona llengua indígena més important de Mèxic.
La pel·lícula veneçolana candidata als Oscars parla una llengua indígena
“Gone with the River” by Mario Crespo is Venezuela's Oscar entry in the Best Foreign Language Film… https://t.co/XR8tzauaSU — Carlos Aguilar (@Carlos_Film) September 3, 2015 Lo que lleva el...
18 impactants fotos dels rana tharus del sud del Nepal
Solveig Boergen, un fotògraf alemany que viu i treballa al Japó, va viatjar a Kanchanpur, a l'oest del Nepal, per captar la vida quotidiana dels rana tharus.
Així sona Michael Jackson en quítxua
La jove peruana Renata Flores Rivera, de 14 anys, s'ha tornat viral amb les seves versions de cançons interpretades en quítxua, la segona llengua més parlada d'Amèrica, amb set milions de parlants.
Creen el primer arxiu digital i participatiu per conservar la cultura dels nomatsigenga del Perú
L'Arxiu Cultural de la Llengua i Cultura Nomatsigenga promet ser la primera pedra per a la preservació del coneixement indígena a Sud-amèrica
Un taller reuneix activistes digitals que revitalitzen les llengües indígenes a Colòmbia
Joves indígenes d'arreu de Colòmbia es van reunir a Bogotà per compartir experiències i unir la xarxa d'activistes digitals en llenguatge indígena.
L'Argentina crea un Registre d'intèrprets de llengües indígenes
L'Argentina ha aprovat el Registre de traductors de llengües indígenes seguint el cas de la Reina Maraz, detinguda durant tres anys sense saber-ne la raó per no tenir un intèrpret que parlés quítxua.
Documentant la lluita dels papús a Indonèsia
“Papuan Voices” és una iniciativa de suport en format vídeo que destaca [en] les lluites de la població de la Papua Occidental, una província d'Indonèsia. La Papua Occidental porta temps lluitant...