Articles Sobre Indígenes
Creen el primer arxiu digital i participatiu per conservar la cultura dels nomatsigenga del Perú
L'Arxiu Cultural de la Llengua i Cultura Nomatsigenga promet ser la primera pedra per a la preservació del coneixement indígena a Sud-amèrica
Un taller reuneix activistes digitals que revitalitzen les llengües indígenes a Colòmbia
Joves indígenes d'arreu de Colòmbia es van reunir a Bogotà per compartir experiències i unir la xarxa d'activistes digitals en llenguatge indígena.
L'Argentina crea un Registre d'intèrprets de llengües indígenes
L'Argentina ha aprovat el Registre de traductors de llengües indígenes seguint el cas de la Reina Maraz, detinguda durant tres anys sense saber-ne la raó per no tenir un intèrpret que parlés quítxua.
Documentant la lluita dels papús a Indonèsia
“Papuan Voices” és una iniciativa de suport en format vídeo que destaca [en] les lluites de la població de la Papua Occidental, una província d'Indonèsia. La Papua Occidental porta temps lluitant per arribar a ser un estat independent, encara que no s'informa extensament sobre el conflicte en els mitjans de comunicació.
Una història tradicional dels iñupiaq d'Alaska reviu en forma de videojoc
Una història tradicional dels pobles d'Alaska, "Kunuuksaayuka", s'ha reconvertit ara en videojoc gràcies a una iniciativa col·laborativa que vol preservar-ne la cultura i llengua.
Haití i França commemoren l'abolició de l'esclavitud
El 10 de maig es van recordar dos esdeveniments de la història de França que encara cueja.
Oposició dels pobles indígenes de Taiwan a l'acord comercial amb la Xina
Els pobles indígenes de Taiwan temen que l'acord comercial amb la Xina amenaça la seva terra, llengua i cultura.
Les millors històries del 2012 a Global Voices
Social media around the globe has been buzzing with important stories that have been missed by mainstream media, and we've been filling that void all year. Here are some highlights from our 2012 coverage.
El moviment indigenista ‘Idle No More’ cobra força al Canadà
El 10 de desembre milers de persones es van mobilitzar a tot el Canadà sota la pancarta “Idle No More” per a protestar pels efectes que les polítiques nacionals presents i futures tenen sobre els pobles indígenes del país.
Com usar Facebook en qualsevol llengua minoritària
Facebook diu que vol estar "disponible en totes les llengües del món", però ja no accepta noves llengües al seu projecte de traducció. Per continuar la feina de l'activista per les llengües Neskie Manuel, Indigenous Tweets ha creat un programa per a oferir Facebook en llengües indígenes o en perill d'extinció.