Tanca

Fes un donatiu perquè Global Voices segueixi sent fort!

La nostra comunitat internacional de voluntaris treballa de valent cada dia per apropar-te notícies que no tenen cobertura suficient, però no ho podem fer sense la teva col·laboració. Ajuda els nostres editors, tecnologia i campanyes amb un donatiu a Global Voices!

Fes un donatiu

Veus tots aquests idiomes? Traduïm els articles de Global Voices per fer que els mitjans de comunicació dels ciutadans estiguin disponibles per a tothom.

Saber més sobre Traducció Lingua  »

La cultura japonesa del cosplay, o com experimentar amb la identitat

cosplayers in europe

Imatge cortesia de Pixabay, usuari: nile | CC0 Domini Públic

Durant els últims 30 anys, el cosplay (コスプレ) ha passat de ser una petita subcultura a ser un fenomen cultural a nivell mundial. Mentre que per alguns el cosplay s'ha convertit en un hobby que raja l'obsessió, per uns altres aquesta pràctica és una manera de provar noves identitats.

El terme cosplay es va crear combinant i escurçant les paraules “costume play” (joc de disfresses). Se sol acreditar la creació de la paraula a l'escriptor japonès Takahashi Nobuyuki, després d'haver estar inspirat pels individus completament disfressats que es va trobar durant la seva visita a la Convenció Mundial de Ciència Ficció de 1984 a Los Angeles.

Quan va tornar al Japó, Takahashi va animar als membres de la creixent comunitat otaku (fans apassionats per un hobby en particular, normalment relacionat amb l'anime i el manga) a adoptar aquesta pràctica. Els membres van respondre, i com a resultat, el cosplay és avui dia l'expressió més visual de la cultura otaku, tant dins com fora del Japó.

Fins i tot i ha pàgines web dedicades exclusivament a la comunitat de cosplay, tant del Japó com del món.

Publicació del vídeo promocional de WorldCosplay!  https://t.co/7TxOiIwItV

— コスプレサイト (Web de cosplay) Cure (@curecos) 13 de maig de 2015

En una entrevista amb la pàgina web de notícies japonesa Nippon.com, el cosplayer i administrador de la web Cure Inui Tatsumi va descriure la dinàmica d'aquest moviment popular:

One of the charms of cosplay is that it’s a way for a common sensibility to be shared among friends or members of a particular group.

So it would be rather pointless for a person to do cosplay on his or her own. That collaborative aspect of cosplay has created a “give-and-take” relationship where everyone involved takes photos and videos of each other.

And now through SNS (social network services) sites it’s possible for such interaction to take place across Japan, not just in the big cities.

Un dels encants del cosplay és que és una manera de compartir una sensibilitat comú entre amics o membres d'un grup concret.

Així que no tindria sentit que una persona fes cosplay tota sola. L'aspecte col·laboratiu del cosplay ha creat una relació de “donar i rebre” on tothom que hi participa fa fotos i vídeos dels altres.

I ara, els serveis de xarxes socials fan possible que aquesta interacció tingui lloc per tot el Japó i  no només a les grans ciutats.

Tatsumi, que apareix a la dreta a la foto de sota, ha fet del cosplay una part integral de la seva vida:

[ENTREVISTA] Tatsumi Inui ~ Sin Izumi ~ KANAME☆ a la Chara Expo 2015 http://t.co/F2n42DFHgz pic.twitter.com/QrYFbJfHbv — Kojacon Report (@Kojacon) 29 de juny de 2015

Jugar amb la identitat sembla ser comú entre cosplayers. En aquesta entrevista amb Nippon.com, Tatsume va dir que un 80% de les cosplayers ha fet algun cop d'un personatge masculí.

Tatsumi també diu que vestir-se com un personatge de ficció sembla permetre a la gent recarregar-se emocionalment. Per a aquells que tenen dificultats a l'hora de parlar amb altra gent, el cosplay pot oferir una oportunitat de sentir-se més segurs en les seves interaccions personals, ja que estan fent el paper d'algú altre.

En un article per a la pàgina web Kotaku, un editor de la revista Otaku USA, Patrick Macias, va dir:

…in Japan, where the otaku spirit runs deep, I get the sense that you can't be as casual about your fandom, so there's a sort of perfectionist streak that runs through the cosplay community there. That means far less goofing off.

…al Japó, on l'esperit otaku és molt fort, em sembla que no pots ser tan casual respecte el teu fandom, així que hi ha un corrent perfeccionista entre la comunitat de cosplayers. Això vol dir treballar molt més dur.

De fet, alguns cosplayers poden portar el seu art al que en qualsevol altre sector es podria considerar extrem:

Quan Jotoro estava fent cosplay a Egipte, un camell es va colar arraulit furtivament…

【Butlletí→http://t.co/mQ37NX6dKe#エジプトコスプレの旅 #JOJO #egycon #anime #egypt #cosplay pic.twitter.com/VVTVsA8PQs

—Akira Konomi❎7/19坂クラ (@akiracos) 11 de febrer de 2015

Per a la comunitat cosplay japonesa, aquesta pràctica se centra més en fer créixer l'autonomia personal i fomentar una comunitat de suport que no en fer justícia al personatge.

#28DaysOfBlackCosplay  (28 dies de cosplay negre)

Baixa com un Fènix. #Cosplay #StaticShock #DCcomics #graphicdesign #Blackcosplay #RETWEET @TITANSofCOSPLAY pic.twitter.com/Bq5crZztmn

— Avery Byrd (@acdramon) 28 de juny de 2015

Tot i estar a oceans de distància, un grup de cosplayers a occident també està cercant representació mentre troben el seu poder personal a través del cosplay.

Aquest passat febrer, el moviment 28 Days of Black Cosplay va celebrar els cosplayers negres, els de color i els seus fervents fans.

El moviment ha guanyat popularitat ràpidament, i fins i tot ha aparegut en alguns dels principals mitjans de comunicació.

COSPLAYERS. De qui ens vestirem la setmana vinent per l’ #AgeOfUltron ?? Jo crec que seré el Capità Amèrica <3 pic.twitter.com/wHjH9ckA47

— #JurassicChaka (@princessology) 21 d'abril de 2015

Aquest moviment popular va estar liderat per Chaka Cumberbatch, que fa cosplay amb el nom Princess Mentality. Cumberbatch és una apassionada i anima a altres a participar, especialment als cosplayers negres que s'inicien en aquest món, tot i que de vegades ha d'afrontar el rebuig.

En una entrevista amb Global Voices, va dir:

When I was a much younger nerd, we didn't have websites like Black Girl Nerds and movements like Black Comics Month or #28DaysOfBlackCosplay — all we had was our fan art and our fanfics where we had to insert ourselves into the worlds we loved so much, just to feel connected.

I think it's critically important for cosplayers of color to show up, speak up and be heard — because if that representation isn't there already, we will have to make it for ourselves.

Quan jo era una setciències molt més jove, no teníem pàgines com Black Girl Nerds i moviments com Black Comics Month#28DaysOfBlackCosplay; no teníem res més que els nostres fanarts i fanfictions on ens havíem d'inserir nosaltres mateixos en els mons que tant ens estimàvem, per poder sentir-nos connectats.

Penso que és extremadament important que els cosplayers de color es facin veure, que parlin i se'ls escoli; perquè si aquesta representació encara no existeix, l'haurem de crear nosaltres mateixos

Cumbertbach va explicar que el fet d'encarnar un personatge a través del cosplay transcendeix els límits ètnics i culturals.

“No penso que sigui necessari ser de la mateixa raça o cultura que el personatge per tenir una connexió personal”, va dir. “No sento una connexió menor amb el personatge per no ser japonesa.”

Com a resultat, Cumberbatch va dir que s'esforça molt a encarnar els personatges amb els que se sent completament connectada, fins i tot en detall com el color de les ungles.

“Per mi, el personatge ha de ser molt important”, va dir. “Si no hi ha una connexió personal amb el personatge de la sèrie, sento que no estic realment motivada per acabar la disfressa.”

Gran respecte per aquest impressionant cosplay de Scooby-Doo i la seva colla! #cosplay #cosplayer #blackcosplay #scoobydoo pic.twitter.com/1ETzO5DK39— Cool Azz Cosplay (@coolazzcosplay) 6 de juny de 2015

Gràcies al seu esforç, Cumberbatch ha contactat amb altres cosplayers d'arreu del món que continuen fent cosplays de personatges que no són de la seva raça en comptes de oposar-s'hi verbalment.

While it saddens me to know that the problems I've faced in America transcend beyond our borders, it's encouraging to hear that even in the face of that, the strength to rise above it is what brings so many of us together.

Encara que m'entristeix conèixer que els problemes que hem hagut d'afrontar a Amèrica van més enllà de les nostres fronteres, és encoratjador saber que, tot i així, és la força per a superar-los el que ens uneix a tants de nosaltres.

Tot i que febrer va acabar fa molt de temps, el moviment #28DaysOfBlackCosplay continua, no només gràcies a l'esforç de Cumberbatch, sinó també al de molts altres cosplayers negres i de color.

La pàgina de Tumblr Cosplaying While Black (Fent cosplay sent negre) rep moltes visites i inclou imatges de cosplayers negres i de color que pugen directament els seus usuaris.

La cosplayer Butterfly Samurai resumeix els seus sentiments en un post per a la pàgina “Nerdy but Flirty” (setciències però coqueta):

This movement has further fostered a community within a larger cosplay community. The amount of black cosplayers who actually started due to seeing other black cosplayers is unimaginable. Therefore, 28 Days of Black Cosplay is also about shepherding those on the fringes into the fold and giving them the courage to cosplay themselves.

Aquest moviment ha fomentat una comunitat, dins d'una comunitat cosplay més gran. La quantitat de cosplayers negres que van començar perquè havien vist a altres fer-ho és inimaginable. Per tant, el 28 Days of Black Cosplay també serveix per a acollir a aquells dubitatius i donar-los el coratge de fer cosplay ells també.

 

Comença la conversa

Autors, si us plau, Obre sessió »

Pautes

  • Tots els comentaris són revisats per un moderador.. Si us plau, no introdueixis comentaris més d'una vegada o es podrien identificar com a correu brossa.
  • Si us plau, respecta als altres. No s'aprovaran comentaris que continguin missatges ofensius, obscenitat o atacs personals.