Je Ne Regrette Rien: L'odiat expresident del Kirguizistan no demana perdó al seu nou llibre

Kyrgyzstan's Ex-President Kurmanbek Bakiyev. Wikipedia image.

Kurmanbek Bakiyev, expresident de Kirguistan. Imatge de Viquipèdia.

Kurmanbek Bakiyev, el segon del dos presidents del Kirguizistan exiliats, ha publicat un nou llibre, en el qual s'absol de tota culpa relacionada amb el govern esguitat per la corrupció i per una sangonenta violència política que va derivar amb la mort de més de 500 persones.

Aidia Kasymalieva, destacada periodista d'aquest país d'Àsia central, va respondre el 4 de novembre a aquest llibre, titulat Dolor, amor i esperança: el meu Kirguizistan; per mitjà d'un blog a l'important portal de notícies Akipress. La periodista recorda que en 2011 va entrevistar el primer president fugitiu del país i predecessor de Bakiyev.

Akayev, l'exfísic que es va fer amb el control del país després de la independència, va ser derrocat durant la revolució de la «Tulipa» en 2005 i comparteix amb Bakiyev la manca de penediment:

В 2011 году, работая в Москве корреспондентом радио «Азаттык», я готовилась к интервью с экс-президентом Кыргызстана Аскаром Акаевым и очень волновалась. Мне казалось, что это будет памятное интервью в моей карьере и жизни. Хотя я задавала вопросы и записывала интервью по телефону, мы проговорили больше часа. Раз за разом, с упрямством и дерзостью, свойственных молодости, я повторяла один свой вопрос – не желает ли он попросить прощения у кыргызского народа?

Вместо этого Аскар Акаев обвинял кого только мог вспомнить, но не себя. Я тогда поразилась человеческой сущности – как можно не осознавать вины и просто попросить прощения. Пендечилик, говорят кыргызы, что переводится, как человеческая слабость. Теперь же очередное ежегодное интервью Аскара Акаева я даже не читаю – что он интересного или нового может сказать нам, не покаявшись?

En 2011, mentre treballava a Moscou com a corresponsal de la ràdio «Azattyk» [servei kirguís de RFE/RL, patrocinat pel Departament d'Estat del país] me preparava amb nervis per a una entrevista amb l'expresident del Kirguizistan, Askar Akayev. Em semblava que anava a ser una de les entrevistes més memorables de la meua carrera i de ma vida […] Van parlar durant una hora més o menys. De tant en tant, amb la tossuderia i la imprudència de la joventut, repetia la mateixa pregunta: volia demanar perdó al poble del Kirguizistan? En canvi, Askar Akayev va acusar a tots aquells el nom dels quals va poder recordar, però no a sí mateix.

Em va afectar aquell ego humà — com es pot evadir una persona del sentiment de culpa i demanar perdó simplement? Pendechilik és una paraula kirguís que significa feblesa humana. Ara, quan apareixen a les notícies entrevistes anuals amb Askar Akayev, jo ni les llig. Què pot dir que siga interessant o nou si segueix sense penedir-se?

El règim d'Akayev també es va veure entelat per suborns, nepotisme i per la sang, sobretot quan sis persones van morir durant un enfrontament entre manifestats i la policia en 2002. Però aquesta violència empal·lideix al costat de la de Bakiyev, a qui se li atribueix el fet d'haver enviat per correu l'orella tallada d'un exdirector de gabinet que més tard va ser assassinat per partidaris.

No obstant això, l'autodescripció de Bakiyev es bastant diferent en les primeres pàgines del llibre, on escriu que somia amb «cimes coronades per la neu, llacs clars a les muntanyes, el pessigolleig de l'olor de la gespa de primavera i les primeres pluges, la sorprenent visió de les eternes i brillants geleres». La verdad, escriu, fent l'ullet al llegat nòmada del país, és «amarga com el fum de la foguera d'un pastor».

Tal com va anotar Kasymalieva en una publicació recent a Facebook, potser que Bakiyev haja passat un temps reflexionant sobre els mals dels seus parents propers, com per exemple el seu germà major, Janysh, qui va supervisar els serveis de seguretat que van obrir foc contra els manifestants en 2010, o el seu fill Maxim, qui suposadament va adquirir enormes sectors d'una economia amb dificultats.

En canvi, pren el camí de l'autojustificació i manté que «l'errada més gran» de la seua carrera va ser nomenar en 2007 com a primer ministre a Almazbek Atambayev, actual president del país, a qui descriu com a un gandul amb tendència a beure.

Finalitza dient que la seua destitució en 2010 va ser organitzada per una «tercera força», la qual mai no anomena explícitament.

Kasymalieva remata l'article amb el desig que l'actual i futur presidents del país no passen el seu retir a l'estranger escrivint diatribes sobre antics rivals polítics, i que segueixquen l'exemple del tercer president, Roza Otunbayeva, qui va entregar el poder d'un mode pacífic i voluntari:

Давайте молиться, те, которые на берегу, и смотрят на изгнанную лодку, чтобы мы всегда впредь гордились нашими президентами. И настоящими, и особенно бывшими. Чтобы не было столько тонн горечи в книгах экс-президентов. Чтобы они на пенсии гуляли по бульвару Эркиндик, а молодое поколение стояло в очереди к ним за селфи. Чтобы к катающейся на коньках Розе Исаковне присоединился катающийся на лыжах Алмазбек Шаршенович.

Это же выполнимо?

Que aquells que ens hem quedat darrere en aquesta costa, mirant el bot del fugitiu, resem per tal d'estar sempre orgullosos dels nostres presidents en el futur, presents i passats. [Resem] per tal que no hi haja tantes tones d'amargura en els llibres dels expresidents. Que caminen com a pensionistes pel bulevard Erkindik, i que els més joves formen una filera per fer-se selfies amb ells. Per tal que al nostre eqüestre Roza Otunbayeva se li unixca el quart president Almazbek Atambayev amb esquís.

És açò realista?

Comença la conversa

Autors, si us plau, Obre sessió »

Pautes

  • Tots els comentaris són revisats per un moderador.. Si us plau, no introdueixis comentaris més d'una vegada o es podrien identificar com a correu brossa.
  • Si us plau, respecta als altres. No s'aprovaran comentaris que continguin missatges ofensius, obscenitat o atacs personals.