Articles Sobre — Amèrica Llatina de octubre, 2015
São Paulo serà la seu del Fòrum Social Mundial de les Migracions en 2016
«El Fòrum representa un reconeixement de la lluita dels moviments socials durant molts anys a la ciutat, sobretot, la dels immigrants, que estan prenent cada vegada més rols de lideratge».
Un diari mexicà publica una edició en llengua maia
Un diari mexicà publica una edició en llengua maia, una de les llengües indígenes que es parlen al sud del país. El maia és la segona llengua indígena més important de Mèxic.
FLAMA: una manera humorística de combatre els estereotips envers els llatinoamericans
Flama empra l'humor per a promoure la comprensió cultural. La col·lecció de vídeos curts intenta mostrar la complexitat de les identitats llatinoamericanes i la seva representació, de vegades simplista, en la societat nord-americana.
El mural gegant que va convertir Las Palmitas en el primer barri “màgic” de Mèxic
Amb l'impuls del col·lectiu Germen Crew, el barri rural mexicà respon a les adversitats econòmiques i socials amb treballs comunitaris que es tradueixen en tota una experiència estètica.
La pel·lícula veneçolana candidata als Oscars parla una llengua indígena
“Gone with the River” by Mario Crespo is Venezuela's Oscar entry in the Best Foreign Language Film… https://t.co/XR8tzauaSU — Carlos Aguilar (@Carlos_Film) September 3, 2015 Lo que lleva el río de Mario Crespo és la candidata a l'Oscar a Millor pel·lícula estrangera… https://t.co/XR8tzauaSU Lo que lleva el río, del director cubà-veneçolà Mario Crespo...
Com diuen ‘colega’ a l'Amèrica Llatina?
La pàgina de Facebook de Pictoline, un lloc de notícies i informació molt visual, ha compartit aquest mapa amb les diferents maneres en què els països de l'Amèrica Llatina diuen bro (brother, germà), en anglès, equivalent a ‘colega’ o ‘tio’ en català. Mentre que a Mèxic s'utilitza wey, a Perú diuen pata, a...