Articles Sobre Llengua
El 2015 us hem portat a Gaza, Budapest, Beirut, París i més enllà amb GV Face

Aquest ha sigut un gran any al GV Face, la nostra secció de videoconferències en què tractem d'entendre el món debatent amb els nostres experts al terreny (membres de la comunitat de Global Voices)
2015: els traductors de Global Voices en català expliquen les seves experiències
Durant el 2015 s'han traduit 153 articles al català, i esperem que cada any en siguin més. Aquí resumim, a través de diversos testimonis, l'experiència de ser traductor voluntari de Global Voices.
32 articles que capturen la felicitat, l'angoixa i la resistència del 2015
La redacció virtual i comunitària de Global Voices ha treballat dur aquest any per aconseguir comprensió més enllà de les fronteres. Fem un cop d'ull enrere a algunes de les persones i llocs que hem conegut durant el 2015.
Els parlants de jaqaru, al Perú, volen salvar la seua llengua
Potser que els parlants de jaqaru, llengua peruana en perill d'extinció, siguen pocs. Però els seus esforços per tal de preservar la llengua de la comunitat no tenen res de xicotet.
Potser no ho saps, però si parles castellà, també parles un poc d'àrab
Joy Diaz parla anglès i espanyol. Quan va conèixer el mestre, que parla àrab, de la seva filla, va descobrir quantes paraules també coneix ella en àrab.
Aprèn a parlar anglès amb accent ‘persa’
El grup creador del projecte afirma: «Com un persa que viu fora de l'Iran, trobo a faltar parlar farsi. Quan escolto a algú parlar amb accent persa, m'alegra el dia».
Creen el primer arxiu digital i participatiu per conservar la cultura dels nomatsigenga del Perú

L'Arxiu Cultural de la Llengua i Cultura Nomatsigenga promet ser la primera pedra per a la preservació del coneixement indígena a Sud-amèrica
Plans de Torre Eiffel? Compte amb la «Síndrome de París»
La ciutat de les llums pot ser tant atraient com provocadora d'ansietat. Presentem l'experiència que alguns visitants, sobretot japonesos, han tingut a la ciutat; i l'opinió de parisencs.
Un taller reuneix activistes digitals que revitalitzen les llengües indígenes a Colòmbia

Joves indígenes d'arreu de Colòmbia es van reunir a Bogotà per compartir experiències i unir la xarxa d'activistes digitals en llenguatge indígena.
Abandonaran els islandesos la seva llengua per l'anglès?
La identitat islandesa és, d'acord a un poema popular, terra, nació i llengua. Elimina'n un, i els altres desapareixeran. Sobreviurà, per tant, la nació islandesa si l'islandès mor?










