Articles de gener, 2016
2015: els traductors de Global Voices en català expliquen les seves experiències
Durant el 2015 s'han traduit 153 articles al català, i esperem que cada any en siguin més. Aquí resumim, a través de diversos testimonis, l'experiència de ser traductor voluntari de Global Voices.
32 articles que capturen la felicitat, l'angoixa i la resistència del 2015
La redacció virtual i comunitària de Global Voices ha treballat dur aquest any per aconseguir comprensió més enllà de les fronteres. Fem un cop d'ull enrere a algunes de les persones i llocs que hem conegut durant el 2015.
Activistes macedonis lluiten contra l'estigma sobre l'avortament generat pel govern
"Perquè es tracta de mi, la decisió d'avortar o no ha de ser meva, i només el meu dret".
El president iranià treu importància a la protesta a d'una dona contra el “hijab” a la televisió francesa
"[...] la creació de la llei que va convertir el hijab en obligatori és, en part, a causa dels teus escrits. N'ets el responsable i ara que tens poder, n'has d'assumir les conseqüències. "
El canvi climàtic ja podria estar desplaçant més persones que la guerra
"Veiem una narrativa de patiment i adaptació continus fins que s'arriba a un punt d'inflexió i, aleshores, es pren la decisió de migrar".
A les portades hi hauria d'haver les víctimes del narcotràfic, no Sean Penn o El Chapo
«Només quan els noms d'aquells que han estat assassinats es coneguin, quan les històries dels que pateixen siguin escoltades i amplificades per milers, la gent d'arreu del món farà una crida per acabar amb la guerra...»
Cibernautes xinesos demanen un distanciament amb Corea del Nord pels assatjos nuclears
«El celestial regne encara protegeix aquest mafiós. Hauríem d'avergonyir-nos de que el celestial regne encara protegeixi aquest mafiós»
Qui haguera pensat que «Everest» era al Kazakhstan?
«Tinc fins i tot una càmera reflex vella, una Nikon D70 (bastant pesada, per cert). Aquesta foto la vaig realitzar des d'una altitud de 6500 metres sobre el nivell del mar».
L'esperança d'una França unida brilla més que l'odi i la por
"Un per tots i tots per la humanitat i estarem units per sempre."