Tanca

Fes un donatiu perquè Global Voices segueixi sent fort!

La nostra comunitat internacional de voluntaris treballa de valent cada dia per apropar-te notícies que no tenen cobertura suficient, però no ho podem fer sense la teva col·laboració. Ajuda els nostres editors, tecnologia i campanyes amb un donatiu a Global Voices!

Fes un donatiu

Veus tots aquests idiomes? Traduïm els articles de Global Voices per fer que els mitjans de comunicació dels ciutadans estiguin disponibles per a tothom.

Saber més sobre Traducció Lingua  »

Com diuen ‘colega’ a l'Amèrica Llatina?

El mapa del bro: Com diuen bro a l'Amèrica Llatina?

La pàgina de Facebook de Pictoline, un lloc de notícies i informació molt visual, ha compartit aquest mapa amb les diferents maneres en què els països de l'Amèrica Llatina diuen bro (brother, germà), en anglès, equivalent a ‘colega’ o ‘tio’ en català. Mentre que a Mèxic s'utilitza wey, a Perú diuen pata, a Veneçuela fan servir pana i a Colòmbia, parce.

Comença la conversa

Autors, si us plau, Obre sessió »

Pautes

  • Tots els comentaris són revisats per un moderador.. Si us plau, no introdueixis comentaris més d'una vegada o es podrien identificar com a correu brossa.
  • Si us plau, respecta als altres. No s'aprovaran comentaris que continguin missatges ofensius, obscenitat o atacs personals.