Tanca

Fes un donatiu perquè Global Voices segueixi sent fort!

La nostra comunitat internacional de voluntaris treballa de valent cada dia per apropar-te notícies que no tenen cobertura suficient, però no ho podem fer sense la teva col·laboració. Ajuda els nostres editors, tecnologia i campanyes amb un donatiu a Global Voices!

Fes un donatiu

Veus tots aquests idiomes? Traduïm els articles de Global Voices per fer que els mitjans de comunicació dels ciutadans estiguin disponibles per a tothom.

Saber més sobre Traducció Lingua  »

VÍDEO: Les protestes de Turquia gravades pel poble i per al poble

Aquest article l'ha escrit Michelle McCloskey per a WITNESS [en]. 

A mesura que les protestes #OccupyGezi augmentaven, els principals mitjans de comunicació turcs fracassaven, atès que no han donat cobertura a les manifestacions en contra del govern per por a represàlies. Periodistes ciutadans – “sivil gazeteci,” en turc – hi han intervingut per complir aquest paper, perquè el poble turc i el món puguin veure què està passant al país.   

Tot i que molts estàndards indiquen que és una democràcia eficaç, Turquia té més periodistes a la presó [en] que qualsevol altre país. Mitjançant sancions econòmiques [en] i la intimidació legal [en], el primer ministre Recep Tayyip Erdoğan i el seu Partit de la Justícia i el Desenvolupament (AKP, sigles en turc) s'han assegurat que les cadenes de notícies s'inclinin a favor d'AKP o que s'autocensurin completament. La nit de l'1 de juny de 2013, mentre CNN Turk emetia un documental sobre pingüins [en], els manifestants van agafar impuls en tot el país, fins i tot a Konya, ciutat partidària d'AKP.

Istanbul:

Ankara:

Esmirna:

Konya:

Els diaris en anglès [en] de Turquia presentaven unes notícies molt diferents comparades amb les versions turques [tr]. La pèrdua de fe dels ciutadans de Turquia de rebre informació precisa dels mitjans turcs es va intensificar per l'intercanvi d'informació a través dels mitjans de comunicació socials, com Twitter, Facebook, Tumblr i Reddit, els quals mostraven en temps real que gent de totes les facetes de la societat turca prenia posicions en contra del deteriorament dels drets civils a costa de polítiques cada vegada més proislamistes o neoliberals.

"Call for Citizen journalists" No media (like mainstream) We are all correspondents Save-Publish-Verify-Share

Traducció:
Crida a periodistes ciutadans
No als grans mitjans de comunicació
Tots som corresponsals
Guardeu >> Publiqueu
Verifiqueu >> Compartiu
Fem història
El coneixement és poder
#ResistTurkey

El cinquè dia de protestes, Erdoğan va sortir a la televisió nacional i va afirmar que els manifestants “anaven del braç amb els terroristes [en] i els va dir que “si en reuniu 100.000, jo en reuniré un milió. En resposta, “Street Reports” (“Notícies del carrer”), que aparentment és un mitjà de comunicació/col·lectiu activista que entrevista la gent del carrer per saber quina opinió tenen de temes que van des de la política a la cultura, van parlar amb els manifestants i van mostrar que estudiants, mares, funcionaris, gent gran, dones amb vel i sense, i fins i tot membres de diferents partits polítics i equips de futbol s'unien en les protestes.

Livestreams de les protestes es van posar a disposició dels usuaris d'Internet perquè la gent pogués ser testimoni de la brutalitat de la policia, que llançava gas lacrimogen directament contra els manifestants i a dins de les cases, i disparava canons d'aigua a poca distància (advertència: contingut gràfic).

Els periodistes ciutadans [en] comparteixen aquests vídeos i fotografies en anglès i turc amb l'objectiu de proporcionar una comprensió més profunda del que està passant a Turquia en aquests moments, però encara més important, per fer possible que els ciutadans de Turquia vegin el que està succeint en el seu propi país.

Aquests són alguns recursos que podeu utilitzar per a seguir el moviment:

Comptes de Twitter

Grups de Facebook

Llocs web

Guia de WITNESS sobre com gravar les protestes [anglès]

Michelle McCloskey va passar els seus anys de formació infantil a Istanbul i es va especialitzar en llengua i literatura turca; està profundament compromesa amb el futur i la cultura del país. Recentment ha creat Linguaphile, una organització sense ànim de lucre dedicada a les llengües en situació crítica, amenaçades, en perill d'extinció i en la diàspora [lloc web en construcció].

Comença la conversa

Autors, si us plau, Obre sessió »

Pautes

  • Tots els comentaris són revisats per un moderador.. Si us plau, no introdueixis comentaris més d'una vegada o es podrien identificar com a correu brossa.
  • Si us plau, respecta als altres. No s'aprovaran comentaris que continguin missatges ofensius, obscenitat o atacs personals.