L'amenaça d'una central hidroelèctrica fa revifar la lluita dels indígenes de l'Amazònia

Aquest post és part del nostre especial Dossiê Belo Monte (Dossier Belo Monte) [pt] i Drets Indígenes [es].

[Tots els vincles redirigeixen a pàgines escrites en portuguès, llevat que s'especifique el contrari]

Amb l'objectiu de generar energia elèctrica per al consum domèstic i industrial, el govern brasiler està construint una sèrie de centrals hidroelèctriques a les àrees de Pantanal i de l'Amazones, com ara la central del riu Tapajós i la del riu Pires, entre d'altres.

Segons el consorci Norte Energia, responsable de la construcció de la polèmica planta de Belo Monte, el consum energètic s'ha incrementat en el país i la central “és la garantia que aquesta demanda pot ser satisfeta”, reforçant així l'argument de desenvolupament del país.

A l'igual que el projecte Belo Monte, el projecte de la planta de São Luiz do Tapajós (al riu Tapajós) i el projecte de la planta Teles Pires plant (al riu Teles Pires, que és un afluent del primer) ha estat qüestionat davant dels tribunals per no haver consultat els habitants de la regió i per avaluacions mediambientals integrades poc encertades.

Ací teniu la segona part de la nostra sèrie d'entrevistes amb Sany Kalapalo [en], una jove activista indígena de Xingu.

Global Voices (GV): Tenint en compte els reptes actuals, com veus el futur dels boscos i dels indígenes que habiten en l'àrea de l'Amazones?

Sany Kalapalo (SK): Como sempre nós indígenas do Xingu falamos: “Homem Branco acha que é dono da natureza e pode fazer o que quiser com ela, mas uma hora a mãe natureza não aguentará mais e se vingará”.

O único interesse desses mega-corruptos de construir uma mega-usina como Belo Monte é dar lucro para as empresas iluminantes, ou seja os ricos ficarem mais ricos e os pobres ficarem mais pobres. Se o governo estivesse realmente interessado e preocupado com o desenvolvimento do país, implantaria redes de energia onde estão faltando e beneficiaria aquelas regiões que sofrem apagões. Nós, indígenas, não somos contra a energia em si, somos contra o projeto e a maneira como estão sendo desenvolvidas essas hidrelétricas, prejudicando o meio ambiente e os povos locais. Principalmente a hidroelétrica de Belo Monstro (Belo Monte), que afetará múltiplas famílias pobres e povos indígenas. Pra quê construir uma usina que só vai gerar eletricidade por duas estações do ano?, porque nas outras estações o rio Xingu costuma ficar na seca. Durante isso, como fica usina?? E como fica a eletricidade na sua casa ou na sua empresa?? Pense nisso. Brasil tem capacidade de gerar uma energia limpa e justa para o povo brasileiro. Sabe qual é futuro dos povos locais? Inundação, perda de casas, perda de plantações, perda de identidade, ou seja, perda de tudo e com certeza miséria na certa, e isso é o que o governo quer, [verdade] nua e crua.

Por isso que eu não chamo Belo Monte de Desenvolvimento, pois chamo de Sub-destruição ou total destruição, tanto para indígenas quanto para não indígenas, e para o meio ambiente.

Sany Kalapalo (SK): Com nosaltres, els indígenes de Xingu, sempre diguem: “L'home blanc es creu que la natura li pertany i que pot fer-ne tot el que vulga, però arribarà el moment en què la mare naturalesa no ho consentirà mai més i prendrà represàlies.”

L'únic interès que aquests megacorruptes tenen a construir enormes centrals hidroelèctriques com la de Belo Monte és generar beneficis per a les companyies elèctriques, de manera que els rics s'enriquisquen i els pobres s'empobrisquen. Si el govern estiguera realment interessat i preocupat pel desenvolupament del país, implantaria xarxes energètiques on realment es necessiten; les xarxes beneficiarien aquelles regions que pateixen apagades. Nosaltres, la població indígena, no estem en contra de l'energia per ella mateixa, estem en contra del projecte i de la manera en què es desenvolupen aquestes hidroelèctriques, perjudicant l'entorn i els autòctons. Especialment el Belo Monstre (Belo Monte) que afectarà moltes famílies pobres i població indígena. Per què construir una central que sols generarà electricitat durant dues estacions a l'any? Perquè les altres dues estacions el riu Xingu normalment està sec. I com s'ho farà la central? I l'electricitat per a ells i per a la companyia? Pensem en això. Brasil té la capacitat de generar energia neta i justa per al seu poble. Saps quin és el futur per a la gent d'ací? Inundacions, la pèrdua de la llar, la pèrdua de les collites, la pèrdua d'identitat… la pèrdua de tot, i la misèria, per descomptat. Això és el que vol el govern – aquesta és la pura i crua realitat.

És per això que no puc dir-li Belo Monte pel Desenvolupament. Li dic per la Subdestrucció o Destrucció Total, tant per als indígenes com per als qui no ho són, per no parlar del medi ambient.

Jose Carlos Arara, the chief of the Arara tribe, discusses the negative impact of Belo Monte on the people who depend on the Xingu River for their livelihoods. Photo by K. L. Hoffmann copyright Demotix (August 13, 2011)

Jose Carlos Arara, cap de la tribu dels Arara, parla de l'impacte negatiu de Belo Monte sobre la gent que depén del riu Xingu per sobreviure. Foto de K. L. Hoffmann copyright Demotix (13 d'agost de 2011)

GV: ONGs nacionals i internacionals han estat criticades per ser “enemigues del Brasil”. Membres del Moviment Xingu Vivo para Sempre han rebut acusacions semblants. Quines organitzacions creus que fan un bon treball a la regió?

SK: Conheço os idealizadores do Movimento Xingu Vivo para Sempre e os ativistas, inclusive são nossa principal parceria atualmente. Tenho ouvido muita coisa em relação ao Xingu Vivo. Na verdade, os governantes querem iludir e tentar persuadir o povo brasileiro dizendo que [eles] são inimigos do Brasil, e assim enxergar eles com os outros olhos, como invasores, e não levar em consideração o que eles reivindicam, que é proteger a natureza ao pedido dos índios, já que não somos ouvidos no nosso próprio país. Essa é a jogada do governo, sendo que o lobo mau de verdade são eles do Governo, que sempre querem tampar o olho do povo pra não ver o podridão que andam fazendo pelo país. E um movimento que está ativo desde o início de 2011 e que acordou Brasil para a luta de novo, em apoio ao movimento Xingu Vivo para Sempre, é o Indígenas em Ação (MIA).

SK: Conec els creadors i activistes del Moviment Xingu Vivo para Sempre, que també són actualment els nostres principals companys. He escoltat un munt de coses sobre Xingu Vivo. En realitat, els governadors volen enganyar i tractar de persuadir els brasilers presentant-los [a aquells] com els enemics del Brasil, i així fer que se'ls miren de manera diferent, com invasors, i sense tenir en compte les seues demandes, que no són altres que protegir la natura a petició de la població indígena, ja que les nostres veus no s'escolten dins del nostre propi país. Açò és el que fa el govern, quan ells són els autèntics “grans llops dolents”; sempre tracten de tancar els ulls de la gent per tal que no pugen veure el desastre que han perpetrat al país. Un altre moviment, que ha estat actiu des de principis de 2011 i que ha despertat el Brasil per a què lluite novament al costat del moviment Xingu Vivo para Sempre, és el Moviment Indígenas em Ação.

GV: Des de 2011, la mobilització i les sentències judicials han aconseguit detenir amb èxit la planta de Belo Monte, però aviat una nova sentència podria autoritzar la reanudació de les obres. Ha arribat el moment d'acceptar que la construcció és un fet o encara paga la pena lluitar contra ella?

SK: Fico feliz que de 2011 pra cá a mobilização contra Belo Monte aumentou muito, acredito que por causa das grandes manifestações que organizamos e realizamos aqui em São Paulo pelo Movimento indígenas em Ação (MIA) com apoio do Xingu Vivo para Sempre, e por todo o Brasil, juntamente com o movimento Brasil pelas Florestas, que luta pela melhoria do novo Código Florestal. Nós indígenas estamos decididos a lutar, como sempre fizemos todo esse tempo. Se os construtores querem sangue do índio, vão ter. Se isso é o que o juiz branco quer, nos contrariar, o massacre de 512 anos vai continuar, sabe por quê? Os povos indígenas do Xingu não aceitam ser assassinos da natureza como esses governantes.

SK: Estic contenta perquè des de 2011 la mobilització contra Belo Monte s'ha incrementat enormement. Crec que és a causa de les enormes protestes que hem organitzat i portat a terme ací a São Paulo des del Moviment Indígenas em Ação amb el suport de Xingu Vivo para Sempre, i també per tot el Brasil amb la col·laboració del Moviment Brasil pelas Florestas, que lluita per la millora del nou Codi Forestal. Nosaltres els indígenes estem resolts a lluitar, com hem fet tot aquest temps. Si els constructors volen sang indígena, en tindran. Si això és el que els jutges blancs volen, lluitar contra nosaltres, la massacre que dura ja 512 anys continuarà, saps per què? Els indígenes de Xingu no accepten ser assassins de la naturalesa com ho són aquests governadors.

El proper 20 d'octubre, a les 2 PM, hi ha convocada una protesta contra la central hidroelèctrica de Belo Monte davant de l'oficina de les Nacions Unides a São Paulo. L'objectiu és demanar suport a aquest organisme per als problemes relacionats amb el riu Xingu.

Aquest post és part del nostre especial Dossiê Belo Monte (Dossier Belo Monte) [pt] i Drets Indígenes [es].

Comença la conversa

Autors, si us plau, Obre sessió »

Pautes

  • Tots els comentaris són revisats per un moderador.. Si us plau, no introdueixis comentaris més d'una vegada o es podrien identificar com a correu brossa.
  • Si us plau, respecta als altres. No s'aprovaran comentaris que continguin missatges ofensius, obscenitat o atacs personals.