L’eliminació del currículum dels estudis mexicano-americans, que des de 1998 s’havien introduït a les escoles de la ciutat de Tucson (Arizona), ha causat indignació. Per molta gent, que s’hagi suprimit aquest programa i que s’hagin confiscat una gran quantitat de llibres són exemples de l’agenda ultraconservadora que atempta contra la riquesa cultural i històrica d’aquesta regió.
La decisió, aprovada el gener passat pel superintendent del Districte Escolar Independent de Tucson, John Huppethal, s’empara en l'estatut ARS-15-112 [en] de la llei HB 2281. Com explica Jasmine Billa, a Latinitas Magazine [en], amb aquesta llei es prohibeixen els cursos o classes que:
- promouen l’enderrocament del govern dels Estats Units
- promouen el ressentiment entre les races o les classes socials
- s’assignen a estudiants d'un grup ètnic en particular
- advoquen per la solidaritat ètnica en comptes del tracte dels estudiants com a individus
La llista d'alguns dels llibres confiscats inclou:
- Rethinking Columbus: The Next 500 Years [“Repensant Cristòfor Colom. Els propers 500 anys”] de Leslie Silko
- La Tempesta de William Shakespeare
- Pedagogy of the Oppressed [“Pedagogia dels oprimits”] de Paolo Freire
- Occupied America: A History of Chicanos [“L’Amèrica ocupada: una història dels chicanos”] de Rodolfo Acuña
- Chicano: La Historia del movimiento por los Derechos Civiles de los mexicanos americanos [“Chicano: la història del moviment pels drets dels chicanos”] d'Arturo Rosales
- 500 años de historia chicana en imágenes/500 Years of Chicano History in Pictures [“500 anys d’història chicana en imatges”] d'Isabel Martínez
Feu clic aquí [en] per veure'n la llista completa.
Tot seguit hi ha un vídeo sobre les protestes d'estudiants i professors contra la prohibició dels estudis ètnics [en]:
Com calia esperar, la solidaritat s’ha deixat sentir no sols a Tucson, sinó també en regions diverses dels Estats Units. Junot Díaz, Laura Esquivel i Ana Castillo, entre més escriptors, com també unes quantes organitzacions dedicades a l'educació, la literatura i la llibertat d'expressió, han criticat aquesta acció inconstitucional públicament.
S’han creat peticions a internet [en] i blocs per donar suport al restabliment dels estudis mexicano-americans al currículum. Banning History [en], per exemple, accepta vídeos en què apareguin persones llegint, cantant o il·lustrant fragments dels llibres censurats.
El Grup de Mestres Activistes (Teacher Activist Group, TAG) [en], en col·laboració amb Rethinking Schools [en], també ha llançat una campanya de conscienciació amb el lema “Cap història no és il·legal: una campanya per salvar les nostres històries”. A més, han creat un extens currículum basat en les lliçons del programa censurat i lliçons complementàries sobre la lluita per la llibertat d’expressió i la diversitat cultural.
Definitivament, aquesta onada solidària continuarà agafant força perquè és un antídot molt eficaç contra l’abús de poder, la por i el racisme. Al març, la caravana Librotraficante [es] arribarà des de Houston (Texas) fins a Tucson (Arizona), per repartir els llibres censurats.
Aquí trobareu el pla organitzat per l’escriptor Tony Díaz: